Notre-Dame avait dans sa main gauche une couronne rose et or et elle priait avec sa main droite. Elle a récité toutes les prières très lentement et avec révérence avec beaucoup d’amour.
Dans la prière de ce chapelet, Notre-Dame fait des promesses:
La promesse de persévérance dans la prière pour la croissance des vertus
Semer les graines de sainteté par lesquelles la grâce sera cultivée.
Cette couronne contient toutes les vertus que Notre-Dame souhaite trouver dans nos âmes.
Les grâces contenues dans cette couronne de prières sont de guider et de diriger nos âmes pour réaliser ces dons du ciel. À travers ces sept vertus, notre âme vole entre les mains de Dieu le Père.
Chers amis, ces prières visent à obtenir les vertus. Il commence par le Credo, puis suit la Consécration à Mon Cœur Immaculé puis l’Angélus. Plus tard, la vertu suivie par le Notre Père, la Gloire au Père et la prière au Saint-Esprit sont priées. Ensuite, la vertu suivante est récitée et ainsi les sept vertus sont contemplées: la foi, l’espérance, la charité, l’humilité, la patience, la persévérance et l’obéissance.
(1er octobre 1992)
Téléchargez l’application Aimer le cœur de Jésus et de Marie qui vous aidera à prier ce chapelet ainsi que d’autres prières et pratiques aux Cœurs de Jésus et de Marie.
Prières d’ouverture
Credo
Je crois en Dieu, le Père Tout-Puissant, Créateur du ciel et de la terre. Et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie, a souffert sous Ponce Pilate, a été crucifié, est mort et a été enseveli, est descendu aux enfers. Le troisième jour est ressuscité des morts, est monté aux cieux, est assis à la droite de Dieu le Père Tout-Puissant, d’où Il viendra juger les vivants et les morts. Je crois en l’Esprit Saint, à la sainte Eglise catholique, à la communion des saints, à la rémission des péchés, à la résurrection de la chair, à la vie éternelle. Amen.
Consécration au Cœur Immaculé de Marie
Oh ma dame, oh ma mère! Je me donne entièrement à toi; et en preuve de mon affection filiale, je vous consacre aujourd’hui, mes yeux, mes oreilles, ma langue, mon cœur; en un mot, tout mon être. Puisque je suis toute votre Oh Mère de bonté, gardez-moi et défendez-moi comme votre fils et votre possession. Amen
Angelus
V. L’ange du Seigneur apporta l’annonce à Marie
R. Et elle conçut du Saint-Esprit.
Je Vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec Vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de Vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Amen.
V. Voici la Servante du Seigneur
R. Qu’il me soit fait selon votre parole.
Je Vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec Vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de Vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Amen.
V. Et le Verbe s’est fait chair
R. Et il a habité parmi nous.
Je Vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec Vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de Vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Amen.
V. Priez pour nous, sainte Mère de Dieu
R. Afin que nous soyons rendus dignes des promesses du Christ.
Prions. Que ta grâce, Seigneur, se répande en nos coeurs. Par le message de l’ange, tu nous a fait connaître l’Incarnation de ton Fils bien aimé, conduis-nous, par sa passion et par sa croix jusqu’à la gloire de la résurrection. Par le Christ, notre Seigneur. » Amen
Pour la vertu de la foi
Notre Père qui es aux cieux, que Ton Nom soit sanctifiė, que Ton Règne vienne, que Ta volontė soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour, pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensės, et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais dėlivre-nous du Mal. Amen.
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, dans les siècles des siècles. Amen.
Venez Saint-Esprit, illuminez mon cœur, pour voir les choses qui sont de Dieu; Venez Saint-Esprit, dans mon esprit, pour connaître les choses qui sont de Dieu; Viens, Esprit Saint, à l’intérieur de mon âme, que je n’appartiens qu’à Dieu; Sanctifie tout ce que je pense, dis et fais pour que tout soit pour la gloire de Dieu. Amen
Pour la vertu de l’espoir
Notre Père qui es aux cieux, que Ton Nom soit sanctifiė, que Ton Règne vienne, que Ta volontė soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour, pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensės, et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais dėlivre-nous du Mal. Amen.
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, dans les siècles des siècles. Amen.
Venez Saint-Esprit, illuminez mon cœur, pour voir les choses qui sont de Dieu; Venez Saint-Esprit, dans mon esprit, pour connaître les choses qui sont de Dieu; Viens, Esprit Saint, à l’intérieur de mon âme, que je n’appartiens qu’à Dieu; Sanctifie tout ce que je pense, dis et fais pour que tout soit pour la gloire de Dieu. Amen
Pour la vertu de la charité
Notre Père qui es aux cieux, que Ton Nom soit sanctifiė, que Ton Règne vienne, que Ta volontė soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour, pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensės, et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais dėlivre-nous du Mal. Amen.
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, dans les siècles des siècles. Amen.
Venez Saint-Esprit, illuminez mon cœur, pour voir les choses qui sont de Dieu; Venez Saint-Esprit, dans mon esprit, pour connaître les choses qui sont de Dieu; Viens, Esprit Saint, à l’intérieur de mon âme, que je n’appartiens qu’à Dieu; Sanctifie tout ce que je pense, dis et fais pour que tout soit pour la gloire de Dieu. Amen
Pour la vertu de l’humilité
Notre Père qui es aux cieux, que Ton Nom soit sanctifiė, que Ton Règne vienne, que Ta volontė soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour, pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensės, et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais dėlivre-nous du Mal. Amen.
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, dans les siècles des siècles. Amen.
Venez Saint-Esprit, illuminez mon cœur, pour voir les choses qui sont de Dieu; Venez Saint-Esprit, dans mon esprit, pour connaître les choses qui sont de Dieu; Viens, Esprit Saint, à l’intérieur de mon âme, que je n’appartiens qu’à Dieu; Sanctifie tout ce que je pense, dis et fais pour que tout soit pour la gloire de Dieu. Amen
Pour la vertu de la patience
Notre Père qui es aux cieux, que Ton Nom soit sanctifiė, que Ton Règne vienne, que Ta volontė soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour, pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensės, et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais dėlivre-nous du Mal. Amen.
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, dans les siècles des siècles. Amen.
Venez Saint-Esprit, illuminez mon cœur, pour voir les choses qui sont de Dieu; Venez Saint-Esprit, dans mon esprit, pour connaître les choses qui sont de Dieu; Viens, Esprit Saint, à l’intérieur de mon âme, que je n’appartiens qu’à Dieu; Sanctifie tout ce que je pense, dis et fais pour que tout soit pour la gloire de Dieu. Amen
Pour la vertu de la persévérance
Notre Père qui es aux cieux, que Ton Nom soit sanctifiė, que Ton Règne vienne, que Ta volontė soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour, pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensės, et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais dėlivre-nous du Mal. Amen.
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, dans les siècles des siècles. Amen.
Venez Saint-Esprit, illuminez mon cœur, pour voir les choses qui sont de Dieu; Venez Saint-Esprit, dans mon esprit, pour connaître les choses qui sont de Dieu; Viens, Esprit Saint, à l’intérieur de mon âme, que je n’appartiens qu’à Dieu; Sanctifie tout ce que je pense, dis et fais pour que tout soit pour la gloire de Dieu. Amen
Pour la vertu de l’obéissance
Notre Père qui es aux cieux, que Ton Nom soit sanctifiė, que Ton Règne vienne, que Ta volontė soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour, pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensės, et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais dėlivre-nous du Mal. Amen.
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, dans les siècles des siècles. Amen.
Venez Saint-Esprit, illuminez mon cœur, pour voir les choses qui sont de Dieu; Venez Saint-Esprit, dans mon esprit, pour connaître les choses qui sont de Dieu; Viens, Esprit Saint, à l’intérieur de mon âme, que je n’appartiens qu’à Dieu; Sanctifie tout ce que je pense, dis et fais pour que tout soit pour la gloire de Dieu. Amen
PRIÈRES FINALES
OH MARIE!
Oh Marie; transforme mon cœur comme le tien; placer autour de lui une couronne de pureté ornée de vertu; prenez mon cœur, chère Mère consacrée comme vôtre; présentez-le à Dieu le Père comme une offrande de moi à vous.
Aide-moi, ô Marie, à mieux faire connaître ton cœur chaque jour ».
PRIÈRE DE LA PENTECÔTE
«Esprit du Christ: réveille-moi;
Esprit du Christ: bougez-moi;
Esprit du Christ: remplis-moi;
Esprit du Christ: scelle-moi.
O Père céleste, consacre-moi à ton cœur et à ta volonté;
Sois en moi une source de vertus, scelle mon âme comme la tienne pour que ton reflet en moi soit une lumière que tout le monde voit ».
Téléchargez l’application Aimer le cœur de Jésus et de Marie qui vous aidera à prier ce chapelet ainsi que d’autres prières et pratiques aux Cœurs de Jésus et de Marie.